новости, обзоры, статьи

Между строк: тайные смыслы презентации белорусского Нового Завета

07:56 18.11.2017
Между строк: тайные смыслы презентации белорусского Нового Завета

14 ноября в Минске состоялась презентация перевода Нового Завета на белорусский язык. Мероприятие было весьма представительным. На следующий день информационный портал tut.by разместил подробный отчет о нем, озаглавленный «Под песню «Магутны Божа» БПЦ презентовала перевод Нового Завета на «мову», который делала 25 лет». И, как в большинстве тутбаевских публикаций, в отчете этом интересен не смысл, а подтекст, то, что написано между строк.
Начнем с заголовка. Вопрос по поводу того, зачем слово «мова» взято в кавычки, даже не будем разбирать. Это общая безграмотная тенденция белорусских СМИ – помещать белорусские слова в русский контекст. Отсюда всякие «открыла шуфлядку», «развалины кальвинистского сбора» или «он заговорил на мове», имея в виду, что собеседник перешел на белорусский язык. Излишне напоминать, что в русском слова «мова» попросту нет. Есть «язык». И обозначение белорусского языка словом «мова» в русском тексте тут же выделяет его, ставит в некую странную и нелепую оппозицию всему прочему. Это все равно как про англичанина написать «он перешел на language». Но это так, к слову.
Не к слову вот что. В заголовок вынесена далеко не самая важная составляющая мероприятия – исполнение гимна «Магутны Божа». Ее пел хор в конце вечера, пел в числе других произведений. Но о «Магутным Божа» нам напомнили отдельно, вынесли в заголовок. За что ж такая честь?.. Видимо, за то, что эта нейтрально и даже патриотично звучащая песнь, в 1995-м даже претендовавшая на звание национального гимна, написана в 1943 году Натальей Арсеньевой (1903-1997) – женой Франца Кушеля, командира белорусских коллаборационистов. О сотрудничестве самой Натальи с оккупационной «Белорусской газетой» и прочих ее «подвигах» хорошо известно всем нормальным людям. В конце войны коллаборантка, понятное дело, сбежала и умерла в США. Вот только в последнее время громко об этом стараются не говорить. Даже памятник ей в Старых Дорогах поставили в 2003-м. Инициатор установки этого памятник глава клуба «Спадчына» Анатолий Белый утверждает, что «Наталья Арсеньева вписывается в контекст всемирной культуры, а ее гимн «Магутны Божа» — классика мировой литературы, несмотря на то, что имя ее в Беларуси мало известно, а в школе дети не изучают ее произведений. Именно таким людям и надо ставить памятники». Видимо, он полагает, что объяснений, которых в свое время Арсеньева дала по поводу сотрудничества с нацистами («Люди, которые ни за что пострадали от советской власти, а таких было не так уж и мало, встречали немцев с надеждой, как избавителей. Абсолютно никто не думал, что немцы такие нелюди»), вполне достаточно.
В общем, белорусский перевод Нового Завета презентовали в Минске под песню, текст которой написала на оккупированной территории Беларуси пособница нацистских оккупантов. Это если коротко. И этот факт представляется журналистам крайне значительным со знаком плюс. Иначе не вынесли бы в заголовок.
Идем по тексту тутбаевской публикации далее. Подзаг: «На презентации глава БПЦ рассказал, как готовилась книга, чем она важна для церкви и прихожан, а также почему до сих пор не выучил белорусский язык». Ну что ж вы так мягко-то?.. Первые два вопроса можно было смело опускать и переходить к главному, рубить правду-матку: почему глава БПЦ до сих пор не выучил белорусский язык? Именно это журналистов и волновало. Смотреть в глаза, отвечать не задумываясь!..
Ответил Митрополит Минский и Заславский, Патриарший Экзарх всея Беларуси владыка Павел вполне понятно: «Вы знаете, искренне скажу: засосала, затянула будничная административная деятельность. Многое, что я слышу на белорусской мове, я «разумею», но как тот мудрый пес, все понимаю, но сказать не все могу. Я думаю, что со временем буду продолжать этим заниматься. Суета заедает». Но вряд ли белорусских националистов такой ответ удовлетворит. Их требования просты – глава Белорусской Православной Церкви должен говорить по-белорусски, быть белорусом и в идеале не иметь никакого отношения к Московской Патриархии. Казалось бы, для таких «упертых» есть Белорусская автокефальная православная церковь, штаб-квартира которой находится в Нью-Йорке, а на сайте выложены ноты и текст «Магутнага Божа» во всей его красе. Но нет, зачем же нам альтернативы?.. В идеальной Беларуси все должно быть единообразно, чистенько и исключительно по-белорусски. Памятники – коллаборантам, гимн – «Магутны Божа»… А что сделают с теми, кто с этим не согласен, тоже обязательно придумают.
Митрополит Минский и Заславский, Патриарший Экзарх всея Беларуси Павел
Вопрос богослужения на белорусском языке, разумеется, тоже всплыл. «Означает ли появление Нового Завета на белорусской мове, что в Беларуси будет больше богослужений на белорусском языке?» — валя в одну кучу «мову» и «язык», поинтересовались у Владыки. И снова спокойный, разумный ответ:
— Я бы не стал связывать появление этой книги с богослужениями на белорусском языке. Вы понимаете, у нас нет такой канонической или догматической установки относительно языка. Будут люди желать — можно совершать богослужения. Дело в том, что многие люди, которые сегодня ходят в храм, привыкли молиться на церковнославянском языке. У нас была попытка. Несколько лет назад один из настоятелей, ревностный такой, решил сразу все богослужение перевести на белорусский язык. Ну и что — люди перестали ходить, потому что для них было тогда непонятно. Сегодня вырастает такое поколение, которому белорусский язык будет ближе.
«Многие люди, которые сегодня ходят в храм, привыкли молиться на церковнославянском языке», — такой ответ в устах Владыки прозвучал крайне дипломатично. Любой мало-мальски образованный человек знает, что богослужение в Православной церкви ведется именно на церковнославянском. Все попытки ввести богослужения на иных языках – неважно, русском, украинском, белорусском либо ином – свидетельствуют о попытках некой «модернизации», которая по большому счету граничит с расколом. Например, на русском языке в 1920-40-х гг. шли службы в обновленческой церкви (так называемой «Живой»), которая была откровенным проектом ГПУ. И предпринимались все эти попытки с одной-единственной целью – внести в Церковь раскол и хаос, поссорить верующих, получить сиюминутные политические выгоды. Продолжаются такие попытки и сегодня. Иначе Владыка Павел не вынужден был бы оправдываться на онлайн-конференции в январе 2016-го: «Нас пытаются обвинить в том, что вот — русский язык. Но это не русский язык, мы совершаем богослужения на церковнославянском, и это даже не старославянский. Это язык конца XIX — начала XX столетия. И он понятен сегодня нам — тем, кто внимательно прислушивается к словам молитвы». Но понятность или непонятность языка богослужения реформаторов не волнует. Им нужно только одно – чтобы было не по-русски.
Отдельно в публикации подчеркнуто, что «пока тираж книги небольшой — 6 тысяч экземпляров. Библию на белорусском можно будет купить в церковных лавках, в Кафедральном соборе. Кроме того, ее обещают оцифровать, чтобы сделать доступной каждому желающему.
— Будем смотреть: будет спрос — будем переиздавать, — отметил митрополит, комментируя то, что тираж пока невелик».
Зачем это сделано?.. А затем, чтобы подчеркнуть – белорусского Нового Завета напечатали мало. Между тем любой человек, который мало-мальски соприкасается с издательским делом, знает: по нынешним временам 6000 экземпляров – тираж отличный, мало сказать – это тираж большой. Так что незачем врать: напечатали белорусской Книги Книг столько, что хватит на всех и еще останется.
Продолжаем чтение. Что еще радует журналистов? Конечно же то, что «на мероприятии в Национальной библиотеке немало людей говорили по-белорусски. Среди них — министр информации Александр Карлюкевич, депутат Елена Анисим». Ну и что, спрашивается, примечательного в том, что люди говорят на одном из двух государственных языков Республики Беларусь? Уверен, что еще больше людей на презентации говорили по-русски. Но эта ошеломляющая новость почему-то отдельной строкой не зафиксирована. Ну и под конец еще раз отмечено в репертуаре хора исполнение «Магутнага Божа».
Вот такие смыслы заложены во внешне нейтральном репортаже. Неважно, что вышел белорусский Новый Завет. Важно, что а) митрополит Павел белорусский язык так и не выучил, б) книг напечатано мало (наверняка – намеренно!), в) богослужений на белорусском больше не станет; г) много людей на презентации говорили по-белорусски, д) играл «Магутны Божа». Именно к этому набору тайных смыслов и сводится публикация.

read more at Статьи - Могилевский портал

В каске

Польские концлагеря 20-х гг превзошли в зверствах нацистские

Польские концлагеря
Нацистские садисты во многом повторили действия своих польских предшественников. (И если немцы действовали скорее как муравьи - выполняя рутинную работу, то поляки убивали со страстью и в удовольствие - arctus)

ВЛАДИСЛАВ ШВЕД, 29.10.2017

Известно, что в Польше история с давних пор является персонажем, активно действующим на политической сцене. Поэтому извлечение на эту сцену «исторических скелетов» всегда было любимым делом тех польских политиков, у кого нет солидного политического багажа и, в силу этого, они предпочитают заниматься историческими спекуляциями.

Ситуация в этом плане получила новый импульс, когда после победы на парламентских выборах в октябре 2015 г. к власти вернулась партия ярого русофоба Ярослава Качинского «Право и Справедливость» («PiS»). Президентом Польши стал ставленник этой партии Анджей Дуда. Новый президент уже 2 февраля 2016 г. на заседании Совета национального развития сформулировал концептуальный подход к внешней политике Варшавы: «Историческая политика польского государства должна быть элементом нашей позиции на международной арене. Она обязательно должна быть наступательной».
Collapse )
тима

Сергей Сацук: Белорусское здравоохранение: на кого работает система?

Оригинал взят у sidneyshon в Сергей Сацук: Белорусское здравоохранение: на кого работает система?
11:32 13.11.2017 Сергей Сацук: Белорусское здравоохранение: на кого работает система?
После публикации расследования "Ежедневника" "Коррупция Минздрава: становление системы", мне позвонил министр здравоохранения Валерий Малашко. В материале речь шла о том, что литовская компания Medical Technologies LBI ЗАО при попустительстве или прямом содействии (я лично склоняюсь ко второму) чиновников Минздрава незаконно получила регистрацию и много лет поставляла в белорусские больницы не сертифицированное оборудование. Согласно законодательству, если оборудование не имеет соответствующих сертификатов, подтверждающих качество и безопасность, оно априори считается некачественным и опасным. По моему мнению, чиновники Минздрава знали об отсутствии необходимого сертификата, тем не менее, выдали литовской компании регистрацию, что позволило ей поставлять оборудование в белорусские больницы. Только спустя много лет, после вмешательства Государственного таможенного комитета, увидевшего в этих поставках и незаконное освобождение от уплаты пошлин и НДС, Минздрав отменил регистрацию. Разговор с министром получился интересный. Нет, он не ругался и даже не обвинял ни в чем. Он не опроверг ни одного изложенного в статье факта, а только не согласился с выводами. В конце министр предупредил, что первую такую публикацию он стерпит, но если будет еще, то вынужден будет защищать честь ведомства. Кто-то увидит в этом скрытую угрозу, но я увидел именно предупреждение, поскольку общий посыл был такой: соответствующим чиновникам дана команда на контакт, встречайтесь, задавайте вопросы - они вам все разъяснят, чтобы у вас не возникло неверных выводов. И встреча действительно не заставила себя ждать. Лукавые разговоры Подвести общий итог двум встречам с чиновниками, состоявшимся по распоряжению министра, я могу только одним словом. Если мягко, - лукавство. Если жестко - вранье. Буквально на каждом шагу, на каждый острый или неудобный вопрос. Другой оценки, извините, господин министр, у меня нет. "Если часто врать доверчивым людям - теряешь квалификацию". Не помню, кто это сказал, но касаемо данной ситуации - в самую суть. Хотя, возможно, я ошибаюсь, и так откровенно врать чиновники начали лишь потому, что уже ничего не боятся. Спрашиваю, почему все же была аннулирована регистрация литовской компании, которая много лет поставляла в белорусские больницы оборудование? Ответ: за предоставление недостоверной информации, которая на момент регистрации не могла быть проверена. Я не могу оценить этот ответ иначе, как неумелую ложь. Во-первых, литовская компания получила регистрацию Минздрава Беларуси как европейский производитель по Сертификату качества менеджмента ISO 13485, хотя должна была предоставить сертификат на соответствие европейской директиве MDD 93/42/ЕЕС, о чем белорусским чиновникам прекрасно известно. Это как если бы сотрудники МРЭО ГАИ зарегистрировали автомобиль по водительскому удостоверению, не проверив даже номер на кузове, а потом бы говорили, что их обманули. Во-вторых, Минздрав не раз извещался о том, что литовская компания не является сертифицированным европейским производителем медицинского оборудования и неправомерно наносит на него знак EC. Писало даже официальное ведомство Литвы, но все эти сообщения оставлялись без должного реагирования. Лишь когда в дело вмешался Государственный таможенный комитет, увидевший необоснованное освобождение от НДС и таможенных пошлин, Минздрав был вынужден аннулировать регистрацию литовской компании. И после таких фактов, не опровергнутых Минздравом, мне говорят, что чиновников якобы ввели в заблуждение. Смешно, честное слово. Тут есть еще один нюанс. Если Минздрав обманули и неправомерно получили регистрацию, значит, в белорусские больницы много лет поставлялось не сертифицированное, то есть некачественное оборудование. В таком случае, при наличии обмана, Минздрав должен был изъять оборудование, а к литовской компании предъявить претензии по возмещению причиненных убытков. Но ничего этого сделано не было. Почему? Для меня ответ очевиден. Может поэтому Минздрав на этот вопрос ничего не отвечает?

read more at Статьи - Могилевский портал

тима

Восточная Европа к разделу Украины готова.

Еще немного, еще чуть-чуть…

Восточная Европа к разделу Украины готова
Партия сказала «надо» — комсомол ответил «есть»
Последнее время активно стремящаяся стать недогосударством Украина испортила отношения практически со всеми своими соседями, кроме Белоруссии и Словакии. И то — даже синеокая республика смогла поставить на место зарвавшуюся киевскую хунту резким (примерно на 80%) сокращением поставок топлива в октябре месяце. Что вполне закономерно: Порошенко так и не смог стать лоббистом официального Минска на Западе. А бизнес-интересы это дело такое — сегодня здесь, а завтра там, тем более что спрос на белорусские нефтепродукты, вырабатываемые из российской нефти, всегда будет высок. До тех пор, пока республика будет их получать в нужном объеме, насчет чего с 2018 года есть вопросы.

Тем не менее пока по «каким-то» причинам экономические разногласия официального Минска с Киевом не вышли на политический и идеологический уровень, как у стран Восточной Европы. Официальный Минск продолжает общаться только с одной стороной, находящейся в гражданской войне Украины, — киевским режимом, игнорируя жителей ЛНР и ДНР и нарушая тем самым принцип беспристрастности, незаинтересованности и объективности. Официальный Минск почему-то не обращает внимания на необандеровскую суть киевского режима, на что, естественно, в целях реализации собственных национально-государственных интересов обратили пристальное внимание даже страны НАТО...


https://regnum.ru/news/polit/2344307.html
ЮРИЙ БАРАНЧИК, 12 ноября 2017, 22:12 — REGNUM 

тима

С праздником! В честь 100-летия которого - оладьи с яблоками

Оригинал взят у vladimirkrym в Оладьи с яблоками


Оладьи на дрожжах мне нравятся гораздо больше, чем с содой или разрыхлителем. Я уже показывала рецепт своих любимых дрожжевых, которые годятся для поста, т.к. не содержат ни молока, ни яиц - только вода, мука и дрожжи. Сегодня рецепт немного другой - с добавлением яблок мне нравится именно этот вариант теста.

ПОНАДОБИТСЯ:

- 1,5 ст.молока
- 2 ст. муки
- 1/2 ч.л. соли
- 1 ст.л. сахара
- 1 ч.л. сухих дрожжей
- 2 яблока общим весом ок.300 г
- растительное масло для жарки

Смешать муку с дрожжами, добавить соль и сахар, влить теплое молоко, все размешать.
Накрыть миску с тестом полотенцем и убрать в теплое место без сквозняков на 1 час.
Яблоки очистить от кожуры и сердцевины, натереть на крупной терке.
Добавить тертые яблоки в подошедшее тесто, перемешать и оставить еще на 30 минут в тепле.
Разогреть сковороду с растительным маслом, ложкой выкладывать тесто и жарить оладьи с двух сторон на среднем огне.

Муж любит такие оладьи со сгущёнкой. А мне нравится просто посыпать их сахарной пудрой и корицей или полить мёдом.

Оригинал взят у svitla_4ok в Оладьи с яблоками


тима

Артем Агафонов: Зачем белорусам «Крым»?

Оригинал взят у sidneyshon в Артем Агафонов: Зачем белорусам «Крым»?
04:19 03.11.2017 Артем Агафонов: Зачем белорусам «Крым»?

24 октября почти одновременно сразу двое знакомых прислали мне возмущенные сообщения в «Фейсбуке»: «Что случилось? Откуда эта цензура? Почему запретили фильм?». Речь шла о фильме Алексея Пиманова «Крым», показ которого, как и встреча с режиссером, должны были состояться 26 октября в Доме Москвы. Зрители его так и не увидели.

Ранее этот же фильм был исключен из белорусского кинопроката. Виновата ли в этом нота украинского посольства, отреагировавшего на показ рекламного тизера в наших кинотеатрах, или традиционное «абы чего не вышло» отечественных чиновников от кино – неизвестно. Теперь скандал получил продолжение. Если «Киновидеопрокат» - предприятие государственное, то в этот раз показ был сугубо общественной инициативой. «Русь Молодая», которая занималась организацией показа – общественное объединение. «Дом Москвы», где он должен был состояться, - и вовсе представительство Московского центра международного сотрудничества. Государство могло и должно было остаться в стороне, соблюдая принципы свободы слова и плюрализма мнений. Могло, но, похоже, не осталось. Ситуация приобрела совсем уж скверный душок.

Может быть, это действительно какой-то ужасный фильм, пропагандирующий войну, агрессию, насквозь лживый и надуманный? Именно в этом нас пытаются убедить украинские пропагандисты и их коллеги из белорусских националистических СМИ. Признаюсь, я нарушил авторское право и посмотрел фильм на одном из пиратских видеохостингов. К сожалению, по-другому это сделать в нашей стране нельзя.

Лично мне фильм понравился. Никакой пропаганды войны там нет и в помине. Фильм целиком антивоенный. Он о том, что нужно оставаться людьми даже во время политических потрясений. О лжи, манипуляциях и злобе, делающих врагами даже близких людей. И, наконец, о любви, способной преодолеть ложь и злобу.

Как бы ни пытались представить фильм лживым, он основан на реальных событиях. Майдан, девушки, разливающие по бутылкам «коктейль Молотова», боевики, кидающие его в милицейское оцепление. Милиционеры из «Беркута», стоящие под этим огнем, вытаскивающие своих обожженных товарищей, но не имеющие приказа на применение оружия, таинственные снайперы, стреляющие из занятой протестующими гостиницы «Украина», блокпосты с бандитами на дорогах по всей стране, нападение на автобусы в Корсунь-Шевченковском районе, бойцы «Беркута», встреченные в Крыму, как герои, «поезд дружбы», так и не доехавший до Крыма… Все это было. И забывать это нельзя, как бы не хотели переписать в свою сторону недавнюю историю нынешние хозяева Украины.

В современной Украине свобода слова растоптана. Журналисты бросаются в тюрьмы, писателей убивают, а их убийцы разгуливают на свободе. По количеству запрещенных книг, песен, фильмов, сайтов Украина конкурирует с самыми одиозными тоталитарными режимами. То, что творится в Украине – трагедия этой страны. Надеюсь, рано или поздно, виновные в этой трагедии понесут заслуженное наказание. Приносить сюда украинскую цензуру и украинские порядки было бы большой ошибкой.

Убежден, в Беларуси нужен не только показ, но и широкое обсуждение «Крыма». На этот фильм нужно водить студентов, членов БРСМ и профсоюзов, показать его на центральных телеканалах в прайм-тайм и обсудить в ток-шоу. Несмотря на то, что рассказывает о событиях, произошедших вдалеке от наших границ, фильм особенно актуален для современной Беларуси. Он о том, как можно потерять свою страну. Сделать это легко – достаточно разделить ее население, по принципу языка, национальности, политических симпатий, территории. И научить одну часть ненавидеть другую, подпитывая и обостряя эту ненависть. Тогда может наступить момент, когда власть падет, законы рухнут и ненависть начнет диктовать свои законы – виртуальные баррикады станут реальными, слова отольются в пули. Именно это случилось в Украине. И именно это нужно предотвратить белорусам.

Нас уже стараются разделить, заразить ненавистью, вбрасываются в интернет гаденькие мемы. Остановить это непросто. Но можно и нужно противодействовать этому процессу в информационном пространстве, формировать у людей иммунитет против этого зла. «Крым» - один из фильмов, которые этот иммунитет формируют.


read more at Статьи - Могилевский портал

тима

Белорусские "пяздушки" в активном творческом поиске

Вагинальная активистка, которой не дают покоя лавры свободного художника Павленского, создала некий "шедевр" посвященный вождю мирового пролетариата.
Не то от воздержания, не то от обилия твроческих связей - витебскую "художницу" потянуло на Ильича.

Ленин-холодец весит 700 граммов.
Белорусская пресса в лучших традициях своих коллег из "незалежной" решила посвятить  читателей в муки творчества очередной "пяздушки":

"Для проекта «Время женщин» витебская художница Анастасия Ганчарова сварила холодец. Но предупредила: пробовать его не стоит. Невкусный - переперченный, жирный, желатина слишком много, да и кое-какие технически-стройматериальные примеси имеются. Кусок холодца в виде головы Владимира Ленина - это часть инсталляции под названием «12 ножей в спину революции».
- В год столетия революции к образу Ленина обращаются многие, ведь это ее символ, мем, - объясняет Анастасия выбор темы. - А почему из холодца? Это женский способ высказаться.. Революция ведь тоже задумывалась, как что-то «съедобное», светлое, а получились красный террор, голодомор, гражданская война…."

"В Витебске сварили холодец в виде головы Ленина"
https://www.kp.by/daily/26752/3782166/

Лично я предлагаю этой творческой личности не мелочиться и устроить настоящий перфоманс, под стать её коллеге Павленскому! Поскольку "художница" лишена мошонки, есть ещё один способ громко заявить о себе. Напрмер так:




Тоже, нечто съедобное (куриные яйца) и кровавое вываливается из недр вагинальной активистки. Желательно под песни буйного Михалка. А ещё для белорусского колориту можно на спину нанести татуировку с Пагоней.
Идею дарю бесплатно, не благодарите.



тима

Спасибо за русское НЕТ: в Сербии установлен памятник Виталию Чуркину

Оригинал взят у staryiy в Спасибо за русское НЕТ: в Сербии установлен памятник Виталию Чуркину
1

Памятник установлен в знак благодарности сербского народа за наложение Россией вето на резолюцию по Сребренице.

На памятнике высечен портрет российского дипломата, полное имя Чуркина, годы его жизни, а также слова благодарности на русском языке: «Спасибо за русское Нет» (поскольку в сербском языке прилагательные, означающие национальность, пишутся с заглавной буквы, то и здесь, скорее всего, поэтому, слово «русское» написано с большой буквы).

Виталий Чуркин скоропостижно скончался 20 февраля этого года в Нью-Йорке, не дожив один день до своего 65-летия.
Источник

тима

Минздрав вернул Украину в средневековье: Супрун отменила операции под наркозом !

Добавлю от себя лично - это просто песТня! Верной дорогой идёте, товарищи с Вукраины!

 Оригинал взят у dbush0145 в Минздрав вернул Украину в средневековье: Супрун отменила операции под наркозом !
После того, как украинцы проглотили геноцидную медреформу, «доктор Смерть» решила продолжить средневековые эксперименты над любителями майданов. Тема отсутствия вакцин, закупки которых проигнорировал Минздрав, меркнет перед перспективой операций без наркоза.

Государство больше не будет закупать препараты для анестезии для украинских больниц, заявила Супрун. Новые правила вводятся Минздравом с 1 января 2018 года, когда вступит в силу Постановление Кабмина №180, согласно которому закупка за счет госбюджета таких крайне необходимых препаратов, как фентанил, натрия оксибутирата и промедол - не предусмотрена. Причина банальна: Минздрав не включил эти препараты в Национальный перечень лекарств, и теперь при проведении операций они использоваться не смогут. Явно, самозванный канадский врач без диплома даже не догадывается, зачем используются данные лекарства. Её безграмотность уже проявилась в рекомендациях по лечению ОРВИ и гриппа, эпидемия которых навалилась наукраинцев. Волонтерка майдана, а ныне главврач Цеевропы, не советует принимать при простудах витамины, иммуномодуляторы, антибиотики и комбинированные препараты для лечения. По ее мнению, достаточно использовать подорожник при всех болезнях. На крайний случай - валериану.

Collapse )